Ériu
Ériu is the Tuatha Dé Danann sovereignty goddess who gave Ireland its name, meeting the Milesian invaders at Uisneach alongside her sisters Banba and Fódla.
Ériu is the sovereignty goddess of the Tuatha Dé Danann whose name Ireland still bears: Old Irish Ériu gives Modern Irish Éire and English Ireland. With her sisters Banba and Fódla she met the invading Milesians at three sacred hills, and each won the promise that the island would carry her name.
PronunciationÉriu: roughly AY-ryoo; Modern Irish Éire: roughly AIR-uh; Banba: roughly BAN-va; Fódla: roughly FOHD-la (approximate guidance)
Also known asÉriu, Eriu, Éire, Erin, Eire, Banba, Banbha, Banbas Island, Fódla, Fotla, Fótla, Fódhla
Key takeaways: Ireland is named after a goddess: Old Irish Ériu gives Éire, Erin and Ireland; Ériu and her sisters Banba and Fódla each met the Milesian invaders at a sacred hill and won the promise of the island’s name; Ériu’s prevailed because she welcomed, prophesied and punished arrogance; the three sisters are the clearest expression of the sovereignty-of-the-land tradition; and tradition buries Ériu at the centre of Ireland, beneath the Stone of Divisions at Uisneach.
Who are Ériu, Banba and Fódla?
Ériu, Banba, and Fódla are the daughters of Delbáeth (son of Eladu of the Tuatha Dé Danann) and Ernmas, a mother whose other daughters include the dread war-trio Badb, Macha, and the Mórrígan (also called Anand). The three sovereignty sisters are thus siblings, within the same generation, of the goddesses of battle and death. Macalister’s Lebor Gabála Érenn §64 gives the lineage precisely: “Those were the three daughters of Fiachna son of Delbaeth. Ernmas daughter of Etarlam son of Nuada Airgetlam was mother of those three women.” (§64 also cites Delbáeth directly as father elsewhere in the same text, a minor variant common to composite manuscripts.) Their three husbands are Mac Cuill (‘Son of the Hazel’), Mac Cécht (‘Son of the Plough’), and Mac Gréine (‘Son of the Sun’), named in §62 as the sons of Cermait son of the Dagda, whose personal names before they took these sobriquets were Sethor, Tethor, and Cethor. Mac Gréine, whose divine function is solar, was married to Ériu; Mac Cécht to Fódla; Mac Cuill to Banba. The Banshenchas (‘Lore of Women’) preserves a divergent tradition, giving Ériu’s husband as Cetar, Banba’s as Etar, and Fódla’s as Detar, names that are likely variant forms or scribal errors rather than genuinely different personages.
These three couples constituted the last ruling triumvirate of the Tuatha Dé Danann before the coming of the Milesians. According to tradition preserved in the Tochomlad mac Miledh, the three brothers rotated the high kingship between them, and in the year each one reigned, the island was called by his wife’s name, Ériu, Fódla, or Banba, so that the name of the land itself shifted with the cycle of sovereignty. The arrangement knits the triple goddess tightly into the political and sacral structure of the divine order.
How did the three goddesses meet the Milesians?
The encounter of the Milesians with the three sisters is narrated in terse, formulaic prose in Macalister’s translation of Lebor Gabála Érenn:
§77, Banba at Sliabh Mis. The sons of Míl met Banba at Sliabh Mis (the Slieve Mish Mountains on the Dingle Peninsula, Co. Kerry). She challenged them: “If it be to take Ireland ye have come, not right were the good-fortune in which ye have come.” Amergin, the Milesian poet-bard, replied that it was by necessity. Banba asked her gift: that the island bear her name. “What is thy name?” “Banba,” she said. “Let it be a name for this island,” Amergin replied.
§78, Fódla at Eblinne. At Eblinne (Naini Mountain, identified as the Slieve Felim Mountains on the Limerick/Tipperary border, per Tochomlad mac Miledh), Fódla made the same request in like manner, and Amergin granted it: “Let Fotla be a name upon this island.”
§79, Ériu at Uisneach. The longest and most charged exchange occurs at Uisneach (Hill of Uisneach, Co. Westmeath), the symbolic centre of Ireland. Ériu’s welcome is warm and prophetic: “Warriors, said she, welcome to you. Long have soothsayers had [knowledge of] your coming. Yours shall be this island for ever; and to the east of the world there shall not be a better island. No race shall there be, more numerous than yours.” Amergin praised the prophecy, but Éber Donn, eldest of the sons of Míl, broke in: “Not right were it to thank her; thank our gods and our own might.” Ériu’s response is swift and fatal: “To thee ‘tis equal; thou shalt have no profit of this island, nor shall thy progeny.” She then made her request: that her name remain on the island as its principal name. Amergin confirmed it.
The distinction is telling. Banba and Fódla ask for naming rights and receive them without ceremony. Ériu does more: she prophesies, she welcomes, she offers the land, and she punishes arrogance. Éber Donn’s contemptuous dismissal of her divine gift seals his doom; his ship is later wrecked on the rocks, and he is buried on the rocky island Teach Duinn (Bull Rock, Co. Kerry), which became a liminal gathering-point for the Irish dead. Because Ériu coupled her gift with the most active assertion of the land’s sovereignty, her name became the island’s principal name.
A subsequent verse in §64 records the deaths of the three couples in the aftermath of the Milesian conquest, in the Battle of Tailtiu: “Mac Cecht at the hands of noble Eremon: / Mac Cuill, of perfect Eber: / Eriu yonder, at the hands of Suirge / thereafter: Mac Greine of Amorgen. / Fotla at the hands of Etan with pride, / Of Caicher, Banba with victory.”
Why is Uisneach Ériu’s place?
The Hill of Uisneach (Co. Westmeath) functions as an Irish omphalos: medieval texts describe it as the meeting-point of the five provinces, with the Ail na Míreann (‘Stone of Divisions’) marking the exact centre. The Dagda was said to have made his home here, “Ireland stretching equally far from it on every side.” Later tradition holds that Ériu is buried beneath the Stone of Divisions, the goddess of the land resting in its heart. The hill was a Beltane fire-festival site, reinforcing its solar, royal, and seasonal ritual character. [Ériu’s burial at Uisneach is attested in site tradition and later medieval syntheses rather than in a single identifiable early manuscript; it is best treated as strong vernacular tradition.]
Does Ériu appear in other tales?
In Cath Maige Tuired, a woman named Eri daughter of Delbáeth watches the sea at Máeth Scéni and conceives Bres with Elatha, a Fomorian prince, Bres later becoming king of the Tuatha Dé Danann. (Whether this Eri is the same sovereignty Ériu is debated; the patronym Delbáeth attaches to multiple figures, and the text does not explicitly equate them.) In Baile in Scáil (‘The Phantom’s Vision’), the sovereignty goddess appears as Flaith Érenn (‘the sovereignty of Ireland’), seated beside Lugh in an Otherworld hall and offering Conn of the Hundred Battles a golden cup of red liquor while prophesying his successors, one of the most explicit sovereignty-cup ceremonies in the corpus. Michael Enright (Lady with a Mead Cup, 1996) identifies this function as parallel to the continental goddess Rosmerta.
What is the sovereignty of the land, the banais ríghe?
The three sisters are the most concentrated mythological expression of what scholars call the sovereignty goddess tradition, the idea, documented across Celtic and related Indo-European material, that the land is a goddess and that a king’s legitimacy depends on her consent, formalised as a symbolic or literal marriage. Proinsias Mac Cana’s chapter on the sacral king in Celtic Mythology (Hamlyn, 1970) provides the foundational articulation in English: “The sacral king is the spouse of his kingdom and his inauguration ceremony is known as banais ríghi, wedding-feast of kingship; in other words he is then ritually united with the sovereignty of the territory over which he rules.” The term banais ríghe (earlier banais ríghi) is attested in Old and Middle Irish texts; eDIL records banais as ‘wedding-feast’ and ríghe as the genitive of rí, ‘king’. The Feast of Tara (Feis Temhrach), whose convening required the king to have obtained his rightful queen, is one institutional form of this; the feis rituals described by Giraldus Cambrensis (with a white mare, 1188 Topographia Hibernica) are another, however controversial.
Mac Cana further argues, in ‘Aspects of the Theme of King and Goddess in Irish Literature’ (Études celtiques 7-8, 1955-1959), that a rightful king’s rule can only be prosperous “if he is accepted as her legitimate spouse by the goddess who personifies his kingdom.” The three sisters embody this institutionally: the island was called by the name of whichever of them was queen-in-title that year. The Milesians must therefore seek out all three before legitimate possession is possible. Amergin’s courtesy and Éber Donn’s contempt dramatise the concept directly: sovereignty is not seized, it is granted.
Medb of Connacht, seated at Rathcroghan (Co. Roscommon), is the sovereignty figure most closely associated with the western province, requiring her husbands to be “without niggardliness, without jealousy and without fear”, the canonical kingly virtues. Recent scholarship (Britta Irslinger, Gregory Toner) has rightly cautioned against reading every strong female character as a sovereignty goddess; but Ériu, Banba, and Fódla represent the clearest case in the corpus, explicitly named as such, explicitly married to the rotating kings, their names explicitly those of the land.
Where does the name Ireland come from?
Ériu (Old Irish, approximately AY-ryoo) derives via Proto-Celtic *Φīwerjō from Proto-Indo-European *piHwer- (‘fat, fertile, plentiful’), cognate with Ancient Greek píeira and Sanskrit pīvara. The earliest external records of the island, Ancient Greek Iernē / Iouernia, Latin Hibernia, are borrowings from this same Archaic Irish root. Modern Irish Éire (genitive Éireann, giving Erin and Éire go Brách) descends directly; English Ireland adds the Germanic land. Banba’s etymology is uncertain but has been linked to earth-goddess traditions. Fódla (Old Irish Fótla) derives most plausibly from fót, ‘sod, land’; she is, at the most literal level, ‘the sod itself.‘
How did Banba and Fódla survive as names for Ireland?
Though Éire displaced the other two names in everyday usage, Banba and Fódla survived as literary synonyms throughout the bardic tradition and into the modern period. The aisling genre (late 17th-18th centuries), in which Ireland appears to the poet as a vision-woman (spéirbhean, ‘heavenly woman’), personified the land as Érin lamenting colonial subjugation. Banba and Fódla served as learned, elevated alternatives in this tradition, invoked in political speeches and nationalist verse to evoke the full mythological depth of Ireland’s identity. In the Celtic Revival, phrases such as “Banba’s isle” and “Fódhla of the sorrows” appear in both Irish-language and English-language writing. [Specific late-nineteenth-century examples from named primary sources to be confirmed; the poetic usage is attested in the eDIL citation-tradition.]
Do the three sisters have a Connacht connection?
The primary sources place Ériu, Banba, and Fódla firmly in Leinster and Munster topography: Uisneach (Co. Westmeath), Sliabh Mis (Co. Kerry), and Eblinne/Slieve Felim (Co. Limerick/Tipperary). No primary-source text places any of the three sisters in Mayo, Connacht, or the west, and this entry does not claim one.
The thematic connection to Connacht is, however, substantial and well-attested. The sovereignty goddess tradition that Ériu, Banba, and Fódla most purely embody is the same tradition that produces Medb of Connacht, seated at Rathcroghan/Cruachain, the great Connacht royal site in Co. Roscommon; Mac Cana himself uses Medb as a central illustration of the sovereignty concept. Connacht, as the province most closely associated with sovereignty mythology in the Ulster Cycle, participates fully in the world that Ériu, Banba, and Fódla define. The blind Mayo poet Antoine Ó Raifteirí (Raftery, c. 1779-1835), born in Killedan, Co. Mayo, worked squarely within the Irish-language bardic inheritance of which the sovereignty tradition is a constitutive part, though his surviving poems, on the evidence of Lady Gregory’s Poets and Dreamers (1903), do not invoke Banba or Fódla by name.
In the end the sovereignty concept belongs to no single county. Every Irish landscape is, in the mythology’s own terms, Ériu’s land: the island’s very name is a goddess, and that claim underpins the whole of Irish sacred geography.
Common misconceptions
The claim The name Ireland is an English invention.
The correction Ireland is the goddess's name with a Germanic ending. Old Irish Ériu gives Modern Irish Éire; English adds 'land'. The root is Proto-Indo-European, meaning fat, fertile, plentiful, and the classical names Ierne and Hibernia borrow from the same archaic Irish form.
The claim Only Ériu named the island.
The correction All three sisters extracted the same promise, and Banba and Fódla received it first. Ériu's name prevailed because her exchange was the most charged: she welcomed the invaders, prophesied their future, and punished Éber Donn's arrogance, coupling her gift with the most active assertion of sovereignty.
The claim Banba and Fódla are forgotten names.
The correction Both survived as learned poetic synonyms for Ireland through the bardic tradition, the aisling vision-poetry of the seventeenth and eighteenth centuries, and into Celtic Revival and nationalist writing, where phrases such as 'Banba's isle' kept the sisters in circulation long after Éire displaced them in everyday speech.
The claim Every powerful woman in Irish myth is a sovereignty goddess.
The correction Recent scholarship cautions against that habit of reading. Ériu, Banba and Fódla are cited as the clearest genuine case in the corpus precisely because the texts name them as such: married to the rotating kings, with the island called by each queen's name in turn.
Sources
- R. A. S. Macalister (ed. and trans.), Lebor Gabála Érenn: The Book of the Taking of Ireland, Parts IV and V, Irish Texts Society, vols. XLI and XLIV (Dublin: Irish Texts Society, 1941 and 1956): primary source for the Milesian encounters (§§62, 64, 77-79) and the deaths of the three couples.
- Cath Maige Tuired: The Second Battle of Mag Tuired, trans. Elizabeth A. Gray, Irish Texts Society vol. 52; text via CELT, University College Cork (celt.ucc.ie): Eri daughter of Delbáeth as mother of Bres; the scene at Máeth Scéni.
- Tochomlad mac Miledh a hEspain i nErind: no Cath Tailten (‘The Expedition of the Sons of Míl from Spain to Ireland: or, the Battle of Tailtiu’): expanded account of each goddess’s meeting with the Milesians, specifying Sliabh Mis for Banba and Naini Mountain / Eblinne (Slieve Felim) for Fódla. [Edition details to be confirmed.]
- Rennes Dindshenchas, ed. Whitley Stokes, Revue Celtique 15-16 (1894-1895): foster-father Codal the Roundbreasted, the peak Benn Codail, and Ériu’s earth-heaving myth.
- Banshenchas (‘The Lore of Women’): alternative husband-names (Cetar for Ériu; Etar for Banba; Detar for Fódla); epithets for the three sisters. [Edition to be confirmed.]
- Proinsias Mac Cana, Celtic Mythology (London: Hamlyn, 1970), chapters on the goddesses of the insular Celts and on the sacral king: sovereignty goddess concept, banais ríghe, Ériu at Uisneach, Medb of Connacht as sovereignty figure.
- Proinsias Mac Cana, ‘Aspects of the Theme of King and Goddess in Irish Literature’, Études celtiques 7 (1955-1956): 76-144, 356-413; 8 (1958-1959): 59-65: foundational scholarly treatment of the sovereignty theme.
- Máire Herbert, ‘Goddess and King: The Sacred Marriage in Early Ireland’, in Louise Olga Fradenburg (ed.), Women and Sovereignty (Edinburgh University Press, 1992), pp. 264-275.
- Michael Enright, Lady with a Mead Cup (Dublin: Four Courts Press, 1996): the Baile in Scáil cup ceremony and the Rosmerta parallel.
- Electronic Dictionary of the Irish Language (eDIL), dil.ie: lexical forms for Ériu, banais ríghe, flaitheas, fót. [Direct eDIL entry numbers to be confirmed.]
- Seathrún Céitinn (Geoffrey Keating), Foras Feasa ar Éirinn (‘The History of Ireland’), early 17th century: identifies Badb, Macha, and the Mórrígan as the goddesses worshipped by Éire, Banbha, and Fódla respectively.
- Tom P. Cross and Clark Harris Slover (eds.), Ancient Irish Tales (Dublin/New York, 1936): English translation of Cath Maige Tuired.
- UNVERIFIED: direct CELT URL for Lebor Gabála Érenn Vol. V (T100054D/E) returned an error during research; CELT location to be confirmed.
Source fidelity: Faithful to named primary sources (Macalister LGE §§62, 64, 77-79); secondary accounts noted as such; version conflicts flagged inline
Frequently asked questions
Who is Ériu in Irish mythology?
Ériu is a goddess of the Tuatha Dé Danann, daughter of Delbáeth and Ernmas, wife of the king Mac Gréine, and the figure who gives Ireland its name. In Lebor Gabála Érenn she meets the invading Milesians at the Hill of Uisneach, welcomes them, prophesies their future, and secures her name on the island.
Is Ireland named after a goddess?
Yes. Old Irish Ériu, the goddess's name, descends from a Proto-Indo-European root meaning fat, fertile, plentiful. It gives Modern Irish Éire, the poetic Erin, and, with the Germanic word land added, English Ireland. The classical names Ierne and Hibernia are borrowings from the same archaic Irish root.
Who were Banba and Fódla?
Banba and Fódla are Ériu's sisters, sovereignty goddesses married to the kings Mac Cuill and Mac Cécht. They met the Milesians at Sliabh Mis in Kerry and at Eblinne on the Limerick-Tipperary border, and each was promised that the island would bear her name. Both survive as poetic names for Ireland.
What is a sovereignty goddess?
A sovereignty goddess personifies the land itself, and a king's legitimacy depends on her consent, formalised as a symbolic marriage called banais ríghe, the wedding-feast of kingship. Ériu, Banba and Fódla are the clearest Irish case: the island was called by the name of whichever sister was queen that year.
What happened when Éber Donn insulted Ériu?
When Ériu welcomed the Milesians and prophesied their future, Éber Donn retorted that thanks belonged to their own gods and might. Ériu answered that neither he nor his progeny would profit from the island. His ship was wrecked, and he was buried at Teach Duinn, the gathering-place of the Irish dead.
Where is Ériu buried?
Later tradition holds that Ériu rests beneath the Ail na Míreann, the Stone of Divisions, on the Hill of Uisneach in Co. Westmeath, the symbolic centre of Ireland where the five provinces met. The attribution comes from site tradition and later medieval syntheses rather than a single early manuscript.